PiaR

Piaras – antrasis šansas sužinot kas yra diližansas

Piaras – laabai modernus žodis. Angliškas, bet mada, ko gero, atėjo iš Rusijos (сокращённо-жаргонное: пиар). Vartojamas ir kur tinka, ir kur netinka, kur reikia,  ir kur nereikia… Kartais net visai ne į temą. Net rimtose televizijose ir rimtuose ryšiuose su visuomene..

Lietuviškai tai ir yra – Ryšiai su visuomene (angl. public relations, PR) – veiksmai, kuriais informaciją skleidžiantis subjektas siekia formuoti priimančių auditorijų požiūrį į subjektą. Ryšiai su visuomene kai kada vadinami viešaisiais ryšiais, piaru (PiaR), lietuvių kalboje nevartotinu pažodiniu vertiniu iš anglų kalbos.

microphone

O labai mėgstantiems žodį „piaras“ ir kitus modernius žodžius, pasakyčiau, kad tai tėra B.S.

Reklama